Talking of e-learning: the ITI offered their members three weeks of free access to two e-learning courses developed by the MeLLANGE consortium last month in return for feedback to the team developing these.
The courses, "Translation Memory 2" and " Corpora for Translation," covered the key points of both these subjects in quite some detail, including some practical activities on demo versions of the software allowing students to practice the procedures they were learning.
Personally, I would have liked some more of these "hands on" elements (I have to do things about 10 times before the process sinks in) but on the whole the courses were very well-structured, meaning the blocs could be taken at a pace that suited individual learning capacity/time availability.
There were a few irritating elements in some of the "movies" (jazzy swirly bits you could not switch off) and I had to play some of the TM demos two or three times to get all the steps as the breaks seemed a little too far apart.
Overall though, the courses are an excellent introduction to two areas of relatively recent development in translation. They are are great for building up vague ideas into informed opinions, providing valid criticism of these technologies along with praise for their capacities.
I must admit, I do get very over-excited at the potential of e-learning! For people like me with limited time, family and work commitments etc. it's the best way I can see of accessing new concepts and keeping abreast of the constant changes in professional skills and practices. Hmmmmmmmmm! That's got my cogs turning...
(For more abouth MeLLANGE see http://mellange.eila.jussieu.fr/ )
Subscribe to:
Post Comments (Atom)

No comments:
Post a Comment